Prevod od "tome sada" do Italijanski


Kako koristiti "tome sada" u rečenicama:

Ne bih se brinuo o tome sada, ne bi nikada skontali da si pravi drot.
Non credo che rischi di essere scambiato per un vero sbirro.
Mislim da ona ne želi razgovarati o tome sada.
Non credo che ne voglia parlare, adesso.
Ako ja... samo... razmišljam o tome sada, shvaæam... podizao moj glas.
Se... se ci penso proprio ora, mi accorgo che sto alzando la voce.
Nema smisla brinuti o tome sada.
Tranquillo, non ha senso ripensarci, ora.
Ne mogu ti o tome sada prièati, ali znam da æeš biti dobro.
Non posso parlartene in questo momento, ma sono certo che starai bene.
Morris radi na tome sada, ali postoji preko 50 stanica u zgradi.
Morris ci sta lavorando ora, ma ci sono piu' di 50 postazioni in questo edificio.
Ako sam se toliko sladak, prièajmo o tome sada.
Se sono cosi' carino, parliamone adesso.
Ne mogu prièati o tome sada.
Non posso parlarne adesso, devo andare.
Ne želim da prièam o tome sada.
Adesso non voglio parlare di questo.
Razmišljam o tome sada i puno je gore nego što se seæam
Ora che ci penso, è molto peggio di quanto ricordassi.
Nemoj da brinemo o tome sada.
Adesso non preoccupiamoci di queste cose.
Imamo novi trag, Farhada Hasana, i na tome sada radim.
Adesso abbiamo un nuova pista. Farhad Hassan. Ed e' di questo che mi sto occupando.
Stvano ne mogu da prièam o tome, sada.
Davvero non posso spiegarti adesso. Ti prego.
Postoji dobar razlog što neæu o tome sada.
C'e' un buon motivo e al momento non ho voglia di parlarne. - Ok...
Osim toga, ne želim da prièam o tome sada.
E poi, non voglio certo parlar di queste cose adesso.
Mislim da o tome sada, osećam prilično loše, jer možda da je početak toga.
Ora ci penso e sto male, perche' forse quello fu l'inizio di tutto.
U svakom sluèaju nemojmo o tome sada.
In ogni caso, non parliamone ora.
Ne mogu da prièam o tome sada.
Ora non ho tempo per parlare di questo.
Ozbiljno, mesecima ćutimo i onda ćemo da pričamo o tome SADA?
Davvero, mesi di silenzio e vogliamo parlarne ora?
Ne mogu da verujem da si to ti mi govori o tome sada.
Non posso credere - che tu me lo stia dicendo solo ora.
Ali nemojmo o tome sada brinuti.
Ma non preoccupiamoci di questo, ora.
Zar ozbiljno sada govoriš o tome sada?
Ti pare questo il momento di parlarne?
Ne želim da brineš o tome sada.
No, non voglio che ci pensi in questo momento.
Upravo o tome sada prièa sa svojim šefom.
Ora è fuori a parlare con il suo capo.
Bojim se da moram prièati o tome sada.
Temo di averne bisogno adesso. - No.
Dobro, èuj, ne želim razgovarati o tome sada.
Ok, beh, non voglio parlarne ora.
Na debatu između asistencije vozaču i potpuno bezvozača - Mislim, dešava se prava debata o tome sada.
Sul dibattito tra guida assistita e senza conducente, è in corso un vero dibattito in questo momento.
Ali ovo su važni stadijumi kroz koje će se taj okvir izgraditi, tako da želimo da svi razmišljamo svesno o tome sada.
Questa è una fase importante in cui la struttura in sé verrà costruita quindi ora riflettiamoci su consciamente.
0.61046195030212s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?